Thursday, November 27, 2014

Open Access Journal: Lingue antiche e moderne

 [First posted in AWOL 24 November 2013, updated 27 November 2014]

Lingue antiche e moderne
 http://all.uniud.it/lam/lamrep/lam.jpg
La nuova rivista “Lingue antiche e moderne” intende aprire un luogo di incontro e riflessione privilegiato per filologi classici e filologi moderni, nello spirito di collaborazione e partnership tra realtà culturali diverse che caratterizza l’Associazione dei Laureati in Lingue dell’Università di Udine, ateneo che fin dalle origini ha sempre valorizzato la presenza dell’insegnamento della lingua e letteratura latina nel corso di laurea in Lingue. L’iniziativa scientifica si segnala per la sua assoluta originalità, in opposizione al clima culturale contemporaneo, che tende invece a favorire la chiusura specialistica tra le varie discipline.

Particolarmente auspicati dalla rivista saranno perciò i contributi volti a indagare come le lingue antiche hanno continuato ad essere vitali e operanti all’interno della modernità, dall’Umanesimo al Classicismo, divenendo così anch’esse, a pieno titolo, lingue dei moderni. Ma in generale, la rivista sarà aperta alle più ampie problematiche della ricerca linguistica e filologica nei settori delle lingue antiche e delle lingue moderne.


Una prospettiva privilegiata sarà infine quella della didattica, partendo dal dato di fatto che il latino è da sempre in Europa la lingua della scuola e dell’università. Soprattutto verrà posta l’attenzione sul modo in cui le teorie linguistiche moderne continuano a confrontarsi con l’analisi delle lingue antiche. Grazie alla sua facile accessibilità gratuita on-line, la rivista si proporrà come ponte tra il mondo accademico e il mondo della scuola, nell’auspicio che la ricerca scientifica possa avere delle applicazioni pratiche nell’ambito dell’insegnamento.


The new Journal Lingue antiche e moderne aims to create a virtual meeting place of discussion for classical and modern linguists and philologists to promote the spirit of collaboration and partnership among different languages and cultures, the main tenet of the Association of Language Graduates (Associazione dei Laureati in Lingue) of the University of Udine (Italy). From the very beginning, the University of Udine has always valued the Latin language and literature offering courses in the curricula of the undergraduate and post-graduate  degrees in Foreign Languages and Literatures.

This Journal is a unique and original scientific initiative because it aims to overcome the current tendency towards divisive specialization among disciplines.

In particular, the Journal welcomes submissions which investigate how classical languages are still essential and have been highly vital and influential throughout our modern world, from Humanism to Classicism, thus becoming the languages of the Modern world. A privileged focus will be given to language teaching and learning, since in Europe Latin has always been the language par excellence in schools and universities. More specifically, the Journal will focus on how present-day language theories influence the analysis of ancient and classical languages and are influenced by it.

We hope that, thanks to its aims, scope and free on-line access, the Journal will represent a link between the world of school education and academia and will actively promote the connection between scientific research and language teaching.

Numero in corso

Volume III, Anno III, Novembre 2014
Articoli
Carlo Cecchetto – Renato OnigaConstituency as a Language Universal: The Case of Latin.
Laura VanelliPunti critici nella grammatica italiana: il contributo della ricostruzione diacronica.
Rosalia Di Nisio, Towards a Communicative Approach to Translation: A Teaching Experience.
Paolo ChinellatoSintassi e laboratorio di scrittura nel primo biennio della scuola superiore: una proposta di analisi.
Alessandro ReGlossae Latino-Anglicae: il lessico ittico nei glossari anglosassoni.
Benedetto PassarettiClassical Languages and Cultural Memory in Brian Friel’s Translations.
Caterina Guardini, Classicism and Abstraction in T.S. Eliot’s Four Quartets: Poetry and Dance.
Recensioni
Lily’s Grammar of Latin in English. An Introduction of the Eyght Partes of Speche, and the Construction of the Same, edited and introduced by Hedwig Gwosdek, Oxford, Oxford University Press, 2013, pp. 341. (R. Oniga).
Visualizza la versione pdf della rivista completa.
Volume II, Year II, November 2013
Articles
Rossella Iovino, Come la linguistica teorica può contribuire a rinnovare l’insegnamento della sintassi nominale latina.
Lucie Pultrová, The alleged “lengthened” grades in the roots of some Latin nouns.
Marco Ricucci, Per un apprendimento linguistico secondo il metodo neo-comparativo: note storico-concettuali.
Michael P. Schmude, Der Mensch – von Prometheus bis Sartre: ein philosophischer Parcours.
Rainer Weissengruber, I nuovi compiti scritti di latino in Austria: riflessioni di base e prospettive in vista dei nuovi esami di maturità.
Silvia Vinante, Predicati nominali e verbo essere. Un’attività didattica.
Reviews
Adam Ledgeway, From Latin to Romance. Morphosyntactic Typology and Change, Oxford, Oxford University Press, 2012, pp. 434. (R. Oniga).
Download the current issue in pdf.

Volume 1 (2012)

Volume I, Anno I, Novembre 2012
Articoli
Renato Oniga, Lingue antiche e moderne
Gherardo Ugolini, Lingue classiche e ginnasio umanistico tedesco.
Michael P. Schmude, Die Didaktik der Alten Sprachen und ihr Beitrag zur Mehrsprachigkeit im Fächerkanon des Gymnasiums in Deutschland.
Anna Maria Perissutti, Problemi di acquisizione del ceco da parte di parlanti di madrelingua italiana: il caso dei verbi di moto.
Rita Hegedüs, Teaching first and second languages side by side: challenges of education in the 21st century.
Diana Vedovato, Nicoletta Penello, Descrizione dei dati linguistici e prassi didattica: riflessioni e proposte.
Recensioni
Richard K. Larson, Grammar as Science, Cambridge (Mass.) – London, MIT Press, 2010 (R. Oniga).
Visualizza la versione pdf della rivista completa.

AWOL milestone

AWOL passed the three million page views benchmark today. A million in the last eleven months.

CDLI search

CDLI has recently implemented at <http://cdli.ucla.edu/search/> a search functionality, similar to that for transliterations, for lines of translation and comment that form a part of our core text annotation files. While only a fraction of the numbers of translations available through the Oracc consortium, there are, still, currently some 54,000 lines of translated cuneiform text in CDLI files, mostly in English, but including some instances in German, French, and even Catalan; 14,700 lines of interlinear annotation, from comment on sign preservation up to calculations that underlie numbers in accounts and metrological-mathematical texts, and 88,000 lines of (usually formulaic) comment to text structure. The bulk of current CDLI translations is comprised of those created by Dan Foxvog for the Mesopotamian Royal Inscriptions component of the website (nearly 30,000 lines in 1550 texts; see <http://tinyurl.com/mdhzlrg> and <http://cdli.ucla.edu/projects/royal/royal.html>), and we anticipate more translation content of Sumerian literary texts as ETCSL migrates to CDLI; but 13,600 lines in 1530 administrative texts are also now in some form of translation (<http://tinyurl.com/kjkcut4>). For the record, CDLI restricts translation of texts liable to appear in multiple witness artifacts to their artificial composite entries. As with transliteration search, the exact string of searched characters in translations and comments are highlighted in blue to facilitate their discovery within the displayed texts. Exact string in these instances means that, for example, a search for “pig” will display that string as a discrete word, but also all uses of “pigs,” “pigherder,” and so on. Only “pig” will be highlighted. Please note that the search engine results pages only report numbers of texts found, not individual references to a given search string. Thus a search for “calculation:” in comment results in 228 texts found, but altogether 1026 uses of “calculation:”. As with transliteration search, users can enter multiple character strings in a field, each separated by a comma, for instance "lukalla,account” in translation (currently just six hits, at <http://tinyurl.com/pegtatb>), but unlike transliteration these searches are always of full texts and cannot be restricted to single line, and are not case sensitive, neither of which seemed to us to contribute materially to search strategies.

Bob Englund
UCLA

The Association for the Protection of Syrian Archaeology

 [First posted in AWOL 27 June 2013, updated 27 November 2014]

The Association for the Protection of Syrian Archaeology
http://www.apsa2011.com/images/apsa2011/Apsa/trafic.jpg
The Association for the protection of Syrian Archaeology (or APSA) has been first a Facebook page and a YouTube . It is now a Website in order to facilitate browsing and list a greater number of news items.

It is intended above all to inform, that is, to gather and publish news about the threats and damages currently suffered by the Syrian archaeological and historical heritage. It is also designed to alert the scientific community and international authorities, either cultural or political.

Its content is made of wires, press articles and videos. Wires are authored by the administrators of the page. They disclose information that have been verified beforehand. Sources remain confidential for security reasons.

Members of the APSA are primarily voluntary people who are eager to contribute their skills (in the domains of science, journalism, technics or else) in safeguarding the Syrian heritage. They are Syrian citizens and also nationals of other countries. To transmit information to us or to send us your requests, please, use this e-mail address: apsa2011syria@gmail.com.

The administrators of APSA

Open Access Journal: ‘Atiqot

 [First posted 10/31/10, most recently updated 24 July 2014]

‘Atiqot 
[Open Access after registration]
http://www.atiqot.org.il/Images/tl1.jpg
'Atiqot is the refereed journal of the Israel Antiquities Authority. It is published four times a year. The contents of the printed version is uploaded to the e-journal website. No changes are made to articles post-publication. The printed journal is available via the IAA website.

For details on how to submit, see our Guide to Contributors.

Range of Topics. ‘Atiqot covers a large chronological span, from prehistory up to the Ottoman period. Excavations are studied from various aspects and disciplines—often the result of the close interaction between researchers of the IAA and outside specialists. Thus, a report should include, in addition to the stratigraphic analysis, comprehensive treatments of the archaeological data, including studies of the various groups of finds, such as ceramics, glass, stone and metal objects, coins, jewelry, textiles, etc., as well as the geological, botanical, faunal and anthropological evidence. Laboratory analyses, such as petrography, radiocarbon dating and metallurgy, should be included where relevant.

The archaeological data published in ‘Atiqot are not confined to a specific range of periods or topics, but to a geographical area—the Land of Israel—which has been influenced by almost every ancient culture that existed in the Levant. The journal thus presents comprehensive research on the region and its connections with the neighboring countries. The publication is devoted to final reports and shorter articles, although occasionally a volume is dedicated to a particular topic (e.g., burial caves, agricultural installations), period (e.g., prehistoric, Islamic) or site (e.g., Acre, Jerusalem).

Excavation Reports. The papers published in ‘Atiqot are primarily the result of salvage excavations conducted by the IAA. Their results are sometimes unexpectedly important, filling in gaps that could not be understood by localized studies of the larger tells. ‘Atiqot is one of the few vehicles for imparting this important data and therefore a primary asset to any scholar in archaeology.

Bilingual Journal. The journal is bilingual, publishing articles in English or Hebrew; all Hebrew reports are accompanied by English summaries keyed to illustrations in the main text.
Past Issues

Wednesday, November 26, 2014

Pompeii: The First Navigation Map

Pompeii: The First Navigation Map
The PBMP’s first full map for navigation is now online. You can start to explore Pompeii in the map embedded below, or go to the full site for more space and options. If you want to customize the map or make a presentation from it, sign in to / sign up for your ArcGIS Online account and save a copy to your own webspace. The link is at the upper right of the embedded map page. [Coming: Click here if you want to download the files as a map package (with minor improvements from online version) ]. Below the map is additional information about the files, the information they contain, and their display.

Open Access Textbooks and Language Primers

[Most recently updated 26 November 2014]

Open Access Textbooks and Language Primers relating to the ancient world
Additional resources of thus type are accessible through the  Less Commonly Taught Languages (LCTLs) Project pages at the University of Minnesota.

And see also Lexicity
And see also  Smarthistory, a "multi-media web-book designed as a dynamic enhancement (or even substitute) for the traditional art history textbook"

Textkit has a huge library of Greek and Latin textbooks

Learn Ancient Greek


Listed below is Textkit’s entire collection of Ancient Greek textbooks. All books are made available for full and free download in PDF format.

Greek Answer Keys

First Greek Book Key, John Williams White
First Greek Writer Key, Arthur Sidgwick
Greek Prose Composition Key, North and Hillard
Greek Prose Composition Key, Arthur Sidgwick

Greek Composition Textbooks

First Greek Writer, Arthur Sidgwick
Greek Prose Composition, North and Hillard
Selections from the Septuagint, Conybeare and Stock

Greek Lexicon/Dictionary

Greek Reading Text

Easy Selections From Plato, Arthur Sidgwick

Greek Reference Grammars

Greek Grammar, William W. Goodwin
Greek Grammar, Herbert Weir Smyth

Greek Textbooks

A First Greek Course, Sir William Smith
First Greek Book, John Williams White
First Greek Grammar Accidence, W. Gunion Rutherford
First Greek Grammar Syntax, W. Gunion Rutherford
NT Greek in a Nutshell, James Strong

Learn Latin



Listed below is Textkit’s entire collection of Latin textbooks. All books are made available for full and free download in PDF format.

Latin Answer Keys


Latin for Beginner’s Key, Benjamin L. D’Ooge

Latin Prose Composition Key, North and Hillard

Latin Composition Textbooks


A New Latin Prose Composition, Charles E. Bennett

Latin Prose Composition, North and Hillard

Latin Reading Text


Caesar’s Civil War in Latin, Charles E. Moberly



Cicero Select Orations, Benjamin L. D’Ooge







Selections From Ovid, Allen & Greenough

The Phormio of Terence in Latin, Fairclough and Richardson

Latin Reference Grammars


A Latin Grammar, Charles E. Bennett

New Latin Grammar, Allen & Greenough

Latin Textbooks


Beginner’s Latin Book, Collar and Daniell

Latin For Beginners, Benjamin L. D’Ooge

Do you know of others? Do you use any of these in your teaching? Are you developing open access textbooks in any area of ancient world studies? Please respond by clicking the Comments button.